ترجمه تخصصی فارسی – انگلیسی

محتوای این بخش قدیمی است و این سرویس دیگر ارائه نمی‌شود. در صورت نیاز خواهشمند است با پشتیبانی تماس بگیرید.

بخش ترجمه انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی با همکاری مترجمین باتجربه انجام میشود و سعی شده است علاوه بر کیفیت بسیار مطلوب، از نظر زمان و هزینه نیز خدمات بسیار مطلوب ارائه شود. برای ثبت ترجمه انگلیسی و ترجمه فارسی در وب سایت ترجمه کافی است فرم زیر را تکمیل نمایید . لطفا همه فیلدها را پر کنید تا درخواست ترجمه انگلیسی یا فارسی به درستی در سیستم ثبت شود. ترجمه هایی که از طریق این سایت ارسال میشود شامل تخفیف دانشجویی نیز خواهد بود. چند ساعت پس از ثبت سفارش ایمیل، متن شما بررسی و پیش فاکتور ارسال میشود و پس از واریز وجه و اعلام آن سفارش تایید و ترجمه آغاز میشود.

* لطفا جهت اطمینان از دریافت ایمیل خود قسمت Spam/Bulk ایمیلتان را نیز بررسی کنید و در صورتی که در ایمیل دریافتی به عنوان Spam شناخته شده بود آن را Not Spam نمایید.
توجه: سفارشات کمتر از ۵ صفحه انگلیسی به فارسی یا ۳ صفحه فارسی به انگلیسی پذیرفته نمی شوند.

پس از اینکه سفارش شما دریافت شد یک پیش فاکتور به ایمیل شما ارسال می شود. بررسی متن شما ممکن است به دلیل ترافیک مرکز یا مترجم تا ۶ ساعت نیز به درازا بکشد. لطفا پوشه اسپم را نیز بررسی کنید. پس از دریافت پیش فاکتور در صورتی که زمان و قیمت اعلام شده برای شما مناسب بود از طریق لینک زیر و یا اطلاعات بانکی موجود در ایمیل نسبت به تسویه فاکتور اقدام نمایید تا ترجمه شما شروع شود. لطفا حتما پس از واریز وجه اطلاع دهید.


نکات بسیار مهم در ثبت درخواست ترجمه :
  • در ثبت درخواست ترجمه انگلیسی و ترجمه فارسی از طریق فرم آدرس ایمیل خود را با دقت وارد نمایید .
  • در صورتی که بیش از یک فایل ارسال خواهید کرد به صورت آرشیو ارسال نمایید .
  • هنگام ارسال فرم صبور باشید تا فرم به درستی در سیستم ترجمه ثبت شود .
  • اطلاعات خواسته شده را با دقت کافی و به صورت صحیح وارد نمایید .

 نکاتی در مورد فاکتور ترجمه :

فاکتور ترجمه انگلیسی و ترجمه فارسی پس از بررسی متن برای شما ارسال میشود و ترجمه شما پس از تایید و واریز وجه و اطلاع رسانی آغاز خواهد شد. در فاکتور ارسالی هزینه ترجمه انگلیسی و ترجمه فارسی و همچنین زمان تحویل ترجمه انگلیسی و ترجمه فارسی درج گردیده است. جهت ثبت درخواست ترجمه انگلیسی و ترجمه فارسی می بایست ابتدا هزینه مرتبط با سرعت ترجمه انگلیسی و ترجمه فارسی و همچنین کیفیت مورد نظر در ترجمه انگلیسی یا ترجمه فارسی را انتخاب نموده و سپس اطلاعات خواسته شده را در بخش مربوطه تکمیل نمایید.

 سفارشی سازی ترجمه انگلیسی یا ترجمه فارسی :

در صورتی که در ترجمه انگلیسی یا ترجمه فارسی متن انگلیسی یا متن فارسی خود تمایل دارید نکات خاصی رعایت شود و یا از لغات تخصصی با معانی مشخص  در ترجمه انگلیسی یا ترجمه فارسی متن تان استفاده گردد در بخش توضیحات فاکتور ترجمه می توانید تمامی توضیحات مرتبط با ترجمه انگلیسی یا ترجمه فارسی را برای مترجم متن تان اعلام نمایید تا مطابق با سلیقه و خواسته شما ترجمه انگلیسی یا ترجمه فارسی متن تان انجام شود .

برای ارسال فایلهای حجیم میتوانید مستقیما به نشانی ایمیل [email protected] آن را ارسال نمایید.

 هزینه های بسیار مناسب ترجمه :

هزینه ترجمه همواره دغدغه ای برای مخاطبان خدمات ترجمه آنلاین می باشد . هزینه ترجمه انگلیسی به فارسی و هزینه ترجمه فارسی به انگلیسی بایستی به گونه ای باشد که مشتریان به راحتی بتوانند از تمامی سرویس های معتبر و رسمی استفاده نمایند . در تعیین سقف هزینه های خدماتی به گونه ای تعرفه ها را تعریف نموده ایم که هم مشتری خود را در این تعامل تجاری برنده بداند و از سویی مترجم نیز با رعایت انصاف خود را برنده این رابطه تجاری بداند. هزینه خدمات ترجمه تخصصی در هر دو واحد ترجمه انگلیسی به فارسی یا واحد ترجمه فارسی به انگلیسی متناسب با معدل تعرفه های خدماتی کشوری تعیین می شود . تخمین هزینه بر حسب تعداد کلمات می باشد .

مطابق تعرفه اعلامی ، هزینه ترجمه هر یک صفحه انگلیسی به فارسی 4000 تومان به صورت دست نویس تعیین گردیده است. بدین ترتیب هر صفحه استاندارد 300 کلمه برای متن مبدا در نظر گرفته و هزینه خدمات از تاریخ 1394/10/15 به شرح زیر می باشد :

 
طلایی
نقره ای
برنزی
فوری – زمان نصف
انگلیسی به فارسی
8000 تومان
6000 تومان
4000 تومان
کیفیت ترجمه ضربدر 1.6
فارسی به انگلیسی
 16000 تومان
 10000 تومان
کیفیت ترجمه ضربدر 1.6
* کیفیت طلایی
ترجمه بسیار دقیق، روان و حرفه ای، بازنگری و بازخوانی کامل ترجمه، کمترین اشتباهات املایی و نگارشی، مناسب برای ارائه های رسمی و مقالات علمی جهت چاپ
** کیفیت نقره ای
ترجمه با کیفیت خیلی خوب و کاملا روان، با یک بار بازنگری سطحی
*** کیفیت برنزی
بدون تضمین کیفیت، مناسب برای فهم کلی متن، بدون بازنگری
ضریب تخصص ضریب تخصص: این ضریب به تشخیص مترجم و بر اساس پیچیدگی و تخصصی بودن متن های علمی دشوار در نظر گرفته می شود میزان آن بین 1.1 تا 1.6 می باشد و در زمان ارائه فاکتور تعیین و اعلام می گردد. بیشتر سفارشهای عمومی شامل این ضریب نمی شوند و با همان نرخ پایه محاسبه می گردد.